Der Minderheitenstatus bedeutet Zweisprachigkeit
Sprache ist mehr als nur ein Kommunikationsmittel. Die EP/PL sprach mit Rico Valär, dem ausserordentlichen Professor für Rätoromanische Literatur und Kultur der Universität Zürich über die Herausforderungen und Chancen der Mehrsprachigkeit im Engadin.
Engadiner Post: Rico Valär, was war Ihre erste fremdsprachliche Erfahrung? Rico Valär: Ich bin die ersten drei Jahre im Kanton Zürich aufgewachsen. Meine Eltern haben mit mir Rätoromanisch gesprochen, unsere Nachbarn Deutsch. ...
Möchten Sie weiterlesen?
Liebe Abonnent:innen, bitte registrieren Sie sich einmalig in Ihrem Profil um weiterlesen zu können. Klicken Sie dazu auf "anmelden".
Liebe Nicht-Abonnent:innen finden Sie die Informationen zu unseren Abo-Angeboten unter "unsere Abos".
Wir wünschen eine interessante Lektüre und viel Lesespass.
Diskutieren Sie mit
anmelden, um Kommentar zu schreiben