La giuventüna e’l Rumauntsch
Traducziuns da litteratura e poesias rumauntschas in linguas mundielas, musicants indigens, prelecziuns ed üna poesia rumauntscha plain vardet e l’interpretaziun da tela in furoma da rap. Quist es il riassunt d’ün arrandschamaint a Zuoz per la giuventüna.
Düraunt las festiviteds pel anniversari da «100 ans la Lia Rumantscha» nu vain be guardo inavous sül tschientiner passo, ma eir bütto ün sguard ill’avegnir. La saireda da «Rumauntsch aint il muond» ...
Möchten Sie weiterlesen?
Um den Artikel in voller Länge lesen zu können abonnieren Sie die «Engadiner Post/Posta Ladina» oder loggen Sie sich ein. Wir wünschen eine interessante Lektüre.
jetzt Abonnieren
Diskutieren Sie mit
Login, um Kommentar zu schreiben